|
|
Taiwan Relations
Act
United
States Code Title 22 Chapter 48 Sections 3301 - 3316
Enacted 10 April
1979
Note: Several revisions
were made to Public Law 96-8
when it was codified. Sections 1 and 18 of the Public Law were
omitted, as was Section
12(d). In addition, the United States Code contains a section
not included in the original Act, Section
3310a. The United States Code version is the authoritative
version of the Act.
- § 3301.
Congressional findings and declaration of policy.
- (a) Findings.
- (b) Policy.
- (c) Human rights.
- § 3302.
Implementation of United States policy with regard to Taiwan.
- (a) Defense articles and services.
- (b) Determination of Taiwan's
defense needs.
- (c) United States response to
threats to Taiwan or dangers to United States interests.
- § 3303.
Application to Taiwan of laws and international agreements.
- (a) Application of United States
laws generally.
- (b) Application of United States
laws in specific and enumerated areas.
- (c) Treaties and other international
agreements.
- (d) Membership in international
financial institutions and other international organizations.
- § 3304.
Overseas Private Investment Corporation.
- (a) Removal of per capita income
restriction on Corporation activities with respect to investment
projects on Taiwan.
- (b) Application by Corporation of
other criteria.
- § 3305.
The American Institute in Taiwan.
- (a) Conduct of programs,
transactions, or other relations with respect to Taiwan.
- (b) Agreements or transactions
relative to Taiwan entered into, performed, and enforced.
- (c) Preemption of laws, rules,
regulations, or ordinances of District of Columbia, States, or
political subdivisions of States.
- § 3306.
Services to United States citizens on Taiwan.
- (a) Authorized services.
- (b) Acts by authorized employees.
- § 3307.
Exemption from taxation.
- (a) United States, State, or local
taxes.
- (b) Charitable contributions;
transfers for public, charitable, and religious uses; charitable
and similar gifts.
- § 3308.
Activities of United States Government agencies.
- (a) Sale, loans, or lease of
property; administrative and technical support functions and
services.
- (b) Acquisition and acceptance of
services.
- (c) Institute books and records;
access; audit.
- § 3309.
Taiwan instrumentality.
- (a) Establishment of
instrumentality; Presidential determination of necessary
authority.
- (b) Offices and personnel.
- (c) Privileges and immunities.
- § 3310.
Employment of United States Government agency personnel.
- (a) Separation from Government
service; reemployment or reinstatement upon termination of
Institute employment; benefits.
- (b) Employment of aliens on Taiwan.
- (c) Institute employees not deemed
United States employees.
- (d) Tax treatment of amounts paid
Institute employees.
- § 3310a.
Commercial personnel at American Institute of Taiwan.
- § 3311.
Reporting requirements.
- (a) Texts of agreements to be
transmitted to Congress; secret agreements to be transmitted to
Senate Foreign Relations Committee and House Foreign Affairs
Committee.
- (b) Agreements.
- (c) Congressional notification,
review, and approval requirements and procedures.
- § 3312.
Rules and regulations.
- § 3313.
Congressional oversight.
- (a) Monitoring activities of Senate
Foreign Relations Committee, House Foreign Affairs Committee,
and other Congressional committees.
- (b) Committee reports to their
respective Houses.
- § 3314.
Definitions.
- § 3315.
Authorization of appropriations.
- § 3316.
Severability.
|
United States Code
TITLE 22 - FOREIGN RELATIONS
AND INTERCOURSE
CHAPTER 48 - TAIWAN
RELATIONS
- Sec.
3301. Congressional findings and declaration of
policy
- (a) Findings
The
President having terminated governmental relations between the
United States and the governing authorities on Taiwan recognized
by the United States as the Republic of China prior to January
1, 1979, the Congress finds that the enactment of this chapter
is necessary -
- (1) to help maintain
peace, security, and stability in the
Western Pacific; and
- (2) to promote the
foreign policy of the United States by
authorizing the
continuation of commercial, cultural, and other relations
between the people of the United States and the people on
Taiwan.
- (b) Policy
It is the
policy of the United States -
- (1) to preserve and
promote extensive, close, and friendly commercial, cultural,
and other relations between the people of the United States
and the people on Taiwan, as well as the people on the China
mainland and all other peoples of the Western Pacific area;
- (2) to declare that
peace and stability in the area are in the political,
security, and economic interests of the United States, and are
matters of international concern;
- (3) to make clear that
the United States decision to establish diplomatic relations
with the People's Republic of China rests upon the expectation
that the future of Taiwan will be determined by peaceful
means;
- (4) to consider any
effort to determine the future of Taiwan by other than
peaceful means, including by boycotts or embargoes, a threat
to the peace and security of the Western Pacific area and of
grave concern to the United States;
- (5) to provide Taiwan
with arms of a defensive character; and
- (6) to maintain the
capacity of the United States to resist any resort to force or
other forms of coercion that would jeopardize the security, or
the social or economic system, of the people on Taiwan.
- (c) Human rights
Nothing contained in this chapter shall contravene the
interest of the United States in human rights, especially with
respect to the human rights of all the approximately eighteen
million inhabitants of Taiwan. The preservation and enhancement
of the human rights of all the people on Taiwan are hereby
reaffirmed as objectives of the United States.
- Sec.
3302. Implementation of United States policy with regard to
Taiwan
- (a) Defense articles and
services
In furtherance of the policy set forth in section
3301 of this title, the United States will make available to
Taiwan such defense articles and defense services in such
quantity as may be necessary to enable Taiwan to maintain a
sufficient self-defense capability.
- (b) Determination of
Taiwan's defense needs
The President and the Congress shall
determine the nature and quantity of such defense articles and
services based solely upon their judgment of the needs of
Taiwan, in accordance with procedures established by law. Such
determination of Taiwan's defense needs shall include review by
United States military authorities in connection with
recommendations to the President and the Congress.
- (c) United States
response to threats to Taiwan or dangers to United States
interests
The President is directed to inform the Congress
promptly of any threat to the security or the social or economic
system of the people on Taiwan and any danger to the interests
of the United States arising therefrom. The President and the
Congress shall determine, in accordance with constitutional
processes, appropriate action by the United States in response
to any such danger.
- Sec.
3303. Application to Taiwan of laws and international
agreements
- (a) Application of
United States laws generally
The absence of diplomatic
relations or recognition shall not affect the application of the
laws of the United States with respect to Taiwan, and the laws
of the United States shall apply with respect to Taiwan in the
manner that the laws of the United States applied with respect
to Taiwan prior to January 1, 1979.
- (b) Application of
United States laws in specific and enumerated areas
The
application of subsection (a) of this section shall include, but
shall not be limited to, the following:
- (1) Whenever the laws of the
United States refer or relate to foreign countries, nations,
states, governments, or similar entities, such terms shall
include and such laws shall apply with respect to
Taiwan.
- (2) Whenever authorized by or
pursuant to the laws of the United States to conduct or carry
out programs, transactions, or other relations with respect to
foreign countries, nations, states, governments, or similar
entities, the President or any agency of the United
States Government is authorized to conduct and carry out, in
accordance with section 3305 of this title, such programs,
transactions, and other relations with respect to Taiwan
(including, but not limited to, the performance of services
for the United States through contracts with commercial
entities on Taiwan), in accordance with the applicable laws of
the United States.
- (3)
- (A) The absence of
diplomatic relations and recognition with respect to Taiwan
shall not abrogate, infringe, modify, deny, or otherwise
affect in any way any rights or obligations (including but
not limited to those involving contracts, debts, or property
interests of any kind) under the laws of the United States
heretofore or hereafter acquired by or with respect to
Taiwan.
- (B) For all purposes
under the laws of the United States, including actions in
any court in the United States, recognition of the People's
Republic of China shall not affect in any way the ownership
of or other rights or interests in properties, tangible and
intangible, and other things of value, owned or held on or
prior to December 31, 1978, or thereafter acquired or earned
by the governing authorities on Taiwan.
- (4) Whenever the application
of the laws of the United States depends upon the law that is
or was applicable on Taiwan or compliance therewith, the law
applied by the people on Taiwan shall be considered the
applicable law for that purpose.
- (5) Nothing in this chapter,
nor the facts of the President's action in extending
diplomatic recognition to the People's Republic of China, the
absence of diplomatic relations between the people on Taiwan
and the United States, or the lack of recognition by the
United States, and attendant circumstances thereto, shall be
construed in any administrative or judicial proceeding as a
basis for any United States Government agency, commission, or
department to make a finding of fact or determination of law,
under the Atomic Energy Act of 1954 (42 U.S.C. 2011 et seq.)
and the Nuclear Non-Proliferation Act of 1978 (22 U.S.C. 3201
et seq.), to deny an export license application or to revoke
an existing export license for nuclear exports to Taiwan.
- (6) For purposes of the
Immigration and Nationality Act (8 U.S.C. 1101 et seq.),
Taiwan may be treated in the manner specified in the first
sentence of section 202(b) of that Act (8 U.S.C. 1152(b)).
- (7) The capacity of Taiwan to
sue and be sued in courts in the United States, in accordance
with the laws of the United States, shall not be abrogated,
infringed, modified, denied, or otherwise affected in any way
by the absence of diplomatic relations or recognition.
- (8) No requirement, whether
expressed or implied, under the laws of the United States with
respect to maintenance of diplomatic relations or recognition
shall be applicable with respect to Taiwan.
- (c) Treaties and other
international agreements
For all purposes, including actions
in any court in the United States, the Congress approves the
continuation in force of all treaties and other international
agreements, including multilateral conventions, entered into by
the United States and the governing authorities on Taiwan
recognized by the United States as the Republic of China prior
to January 1, 1979, and in force between them on December 31,
1978, unless and until terminated in accordance with law.
- (d) Membership in
international financial institutions and other international
organizations
Nothing in this chapter may be construed as a
basis for supporting the exclusion or expulsion of Taiwan from
continued membership in any international financial institution
or any other international organization.
- Sec.
3304. Overseas Private Investment Corporation
- (a) Removal of per
capita income restriction on Corporation activities with respect
to investment projects on Taiwan
During the three-year
period beginning on April 10, 1979, the $1,000 per capita income
restriction in clause (2) of the second undesignated paragraph
of section 2191 of this title shall not
restrict the activities of the Overseas Private Investment
Corporation in determining whether to provide any insurance,
reinsurance, loans, or guaranties with respect to investment
projects on Taiwan.
- (b) Application by
Corporation of other criteria
Except as provided in
subsection (a) of this section, in issuing insurance,
reinsurance, loans, or guaranties with respect to investment
projects on Taiwan, the Overseas Private Insurance [1]
Corporation shall apply the same criteria as those applicable in
other parts of the world. [1] Note: So in original. Probably
should be ''Investment''.
- Sec.
3305. The American Institute in Taiwan
- (a) Conduct of programs,
transactions, or other relations with respect to Taiwan
Programs, transactions, and other relations conducted or
carried out by the President or any agency of the United States
Government with respect to Taiwan shall, in the manner and to
the extent directed by the President, be conducted and carried
out by or through -
- (1) The American
Institute in Taiwan, a nonprofit corporation incorporated
under the laws of the District of Columbia, or
- (2) such comparable
successor nongovernmental entity as the President may
designate, (hereafter in this chapter referred to as the
''Institute'').
- (b) Agreements or
transactions relative to Taiwan entered into, performed, and
enforced
Whenever the President or any agency of the United
States Government is authorized or required by or pursuant to
the laws of the United States to enter into, perform, enforce,
or have in force an agreement or transaction relative to Taiwan,
such agreement or transaction shall be entered into, performed,
and enforced, in the manner and to the extent directed by the
President, by or through the Institute.
- (c) Preemption of laws,
rules, regulations, or ordinances of District of Columbia,
States, or political subdivisions of States
To the
extent that any law, rule, regulation, or ordinance of the
District of Columbia, or of any State or political subdivision
thereof in which the Institute is incorporated or doing
business, impedes or otherwise interferes with the performance
of the functions of the Institute pursuant to this chapter, such
law, rule, regulation, or ordinance shall be deemed to be
preempted by this chapter.
- Sec.
3306. Services to United States citizens on Taiwan
- (a) Authorized services
The Institute may authorize any of its employees on Taiwan -
- (1) to administer to
or take from any person an oath,
affirmation, affidavit,
or deposition, and to perform any notarial act which any
notary public is required or authorized by law to perform
within the United States;
- (2) To
[1] act as provisional conservator of the
personal
estates of deceased United States citizens; and
[1] Note: So in
original. Probably should not be capitalized.
- (3) to assist and
protect the interests of United States
persons by
performing other acts such as are authorized to be performed
outside the United States for consular purposes by such laws
of the United States as the President may specify.
- (b) Acts by authorized
employees
Acts performed by authorized employees of the
Institute under this section shall be valid, and of like force
and effect within the United States, as if performed by any
other person authorized under the laws of the United States to
perform such acts.
- Sec.
3307. Exemption from taxation
- (a) United States,
State, or local taxes
The Institute, its property, and its
income are exempt from all taxation now or hereafter imposed by
the United States (except to the extent that section 3310(a)(3)
of this title requires the imposition of taxes imposed under
chapter 21of title 26, relating to the Federal Insurance
Contributions Act) or by any State or local taxing authority of
the United States.
- (b) Charitable
contributions; transfers for public, charitable, and religious
uses; charitable and similar gifts
For purposes of title 26,
the Institute shall be treated as an organization described in
sections 170(b)(1)(A), 170(c),2055 (a), 2106(a)(2)(A), 2522(a),
and 2522(b) of title 26.
- Sec.
3308. Activities of United States Government agencies
(a) Sale, loans,
or lease of property; administrative and technical support
functions and services
Any agency of the United States
Government is authorized to sell, loan, or lease property
(including interests therein) to, and to perform administrative
and technical support functions and services for the operations
of, the Institute upon such terms and conditions as the
President may direct. Reimbursements to agencies under this
subsection shall be credited to the current applicable
appropriation of the agency concerned.
(b) Acquisition
and acceptance of services Any agency of the United States
Government is authorized to acquire and accept services from the
Institute upon such terms and conditions as the President may
direct. Whenever the President determines it to be in
furtherance of the purposes of this chapter, the procurement of
services by such agencies from the Institute may be effected
without regard to such laws of the United States normally
applicable to the acquisition of services by such agencies as
the President may specify by Executive order.
(c) Institute
books and records; access; audit Any agency of the United
States Government making funds available to the Institute in
accordance with this chapter shall make arrangements with the
Institute for the Comptroller General of the United States to
have access to the books and records of the Institute and the
opportunity to audit the operations of the Institute.
- Sec. 3309. Taiwan instrumentality
(a) Establishment
of instrumentality; Presidential determination of necessary
authority
Whenever the President or any agency of the United
States Government is authorized or required by or pursuant to
the laws of the United States to render or provide to or to
receive or accept from Taiwan, any performance, communication,
assurance, undertaking, or other action, such action shall, in
the manner and to the extent directed by the President, be
rendered or provided to, or received or accepted from, an
instrumentality established by Taiwan which the President
determines has the necessary authority under the laws applied by
the people on Taiwan to provide assurances and take other
actions on behalf of Taiwan in accordance with this chapter.
(b) Offices and
personnel The President is requested to extend to the
instrumentality established by Taiwan the same number of offices
and complement of personnel as were previously operated in the
United States by the governing authorities on Taiwan recognized
as the Republic of China prior to January 1, 1979.
(c) Privileges
and immunities Upon the granting by Taiwan of comparable
privileges and immunities with respect to the Institute and its
appropriate personnel, the President is authorized to extend
with respect to the Taiwan instrumentality and its appropriate
personnel, such privileges and immunities (subject to
appropriate conditions and obligations) as may be necessary for
the effective performance of their functions.
- Sec. 3310. Employment of United States Government
agency personnel
(a) Separation
from Government service; reemployment or reinstatement upon
termination of Institute employment; benefits
(1) Under such
terms and conditions as the President may direct, any agency
of the United States Government may separate from Government
service for a specified period any officer or employee of that
agency who accepts employment with the Institute.
(2) An officer
or employee separated by an agency under paragraph (1) of this
subsection for employment with the Institute shall be entitled
upon termination of such employment to reemployment or
reinstatement with such agency (or a successor agency) in an
appropriate position with the attendant rights, privileges,
and benefits with [1] the
officer or employee would have had or acquired had he or she
not been so separated, subject to such time period and other
conditions as the President may prescribe.
[1] Note: So in
original. Probably should be ''which''.
(3) An officer
or employee entitled to reemployment or reinstatement rights
under paragraph (2) of this subsection shall, while
continuously employed by the Institute with no break in
continuity of service, continue to participate in any benefit
program in which such officer or employee was participating
prior to employment by the Institute, including programs for
compensation for job-related death, injury, or illness;
programs for health and life insurance; programs for annual,
sick, and other statutory leave; and programs for retirement
under any system established by the laws of the United States;
except that employment with the Institute shall be the basis
for participation in such programs only to the extent that
employee deductions and employer contributions, as required,
in payment for such participation for the period of employment
with the Institute, are currently deposited in the program's
or system's fund or depository. Death or retirement of any
such officer or employee during approved service with the
Institute and prior to reemployment or reinstatement shall be
considered a death in or retirement from Government service
for purposes of any employee or survivor benefits acquired by
reason of service with an agency of the United States
Government.
(4) Any officer
or employee of an agency of the United States Government who
entered into service with the Institute on approved leave of
absence without pay prior to April 10, 1979, shall receive the
benefits of this section for the period of such service.
(b) Employment of
aliens on Taiwan Any agency of the United States Government
employing alien personnel on Taiwan may transfer such personnel,
with accrued allowances, benefits, and rights, to the Institute
without a break in service for purposes of retirement and other
benefits, including continued participation in any system
established by the laws of the United States for the retirement
of employees in which the alien was participating prior to the
transfer to the Institute, except that employment with the
Institute shall be creditable for retirement purposes only to
the extent that employee deductions and employer contributions,
as required, in payment for such participation for the period of
employment with the Institute, are currently deposited in the
system's fund or depository.
(c) Institute
employees not deemed United States employees Employees of
the Institute shall not be employees of the United States and,
in representing the Institute, shall be exempt from section of
title 18.
(d) Tax treatment of amounts paid Institute employees
- (1) For purposes of sections and 913 of title 26, amounts
paid by the Institute to its employees shall not be treated as
earned income. Amounts received by employees of the Institute
shall not be included in gross income, and shall be exempt
from taxation, to the extent that they are equivalent to
amounts received by civilian officers and employees of the
Government of the United States as allowances and benefits
which are exempt from taxation under section 912 of title
26.
- (2) Except to the extent required by subsection (a)(3) of
this section, service performed in the employ of the Institute
shall not constitute employment for purposes of chapter 21 of
title 26 and title II of the Social Security Act (42 U.S.C.
401 et seq.).
- Sec. 3310a. Commercial personnel at
American Institute of Taiwan
The
American Institute of Taiwan shall employ personnel to perform
duties similar to those performed by personnel of the United
States and Foreign Commercial Service. The number of individuals
employed shall be commensurate with the number of United States
personnel of the Commercial Service who are permanently assigned
to the United States diplomatic mission to South Korea.
- Sec. 3311. Reporting requirements
- (a) Texts of agreements to be transmitted to Congress;
secret agreements to be transmitted to Senate Foreign Relations
Committee and House Foreign Affairs Committee
The Secretary
of State shall transmit to the Congress the text of any
agreement to which the Institute is a party. However, any such
agreement the immediate public disclosure of which would, in the
opinion of the President, be prejudicial to the national
security of the United States shall not be so transmitted to the
Congress but shall be transmitted to the Committee on Foreign
Relations of the Senate and the Committee on Foreign Affairs of
the House of Representatives under an appropriate injunction of
secrecy to be removed only upon due notice from the President.
- (b) Agreements
For purposes of subsection (a) of this
section, the term ''agreement'' includes -
- (1) any agreement entered into between the Institute and
the governing authorities on Taiwan or the instrumentality
established by Taiwan; and
- (2) any agreement entered into between the Institute and
an agency of the United States Government.
- (c) Congressional notification, review, and approval
requirements and procedures
Agreements and transactions made
or to be made by or through the Institute shall be subject to
the same congressional notification, review, and approval
requirements and procedures as if such agreements and
transactions were made by or through the agency of the United
States Government on behalf of which the Institute is acting.
- Sec. 3312. Rules and regulations
The
President is authorized to prescribe such rules and regulations as
he may deem appropriate to carry out the purposes of this chapter.
During the three-year period beginning on January 1, 1979, such
rules and regulations shall be transmitted promptly to the Speaker
of the House of Representatives and to the Committee on Foreign
Relations of the Senate. Such action shall not, however, relieve
the Institute of the responsibilities placed upon it by this
chapter.
- Sec. 3313. Congressional oversight
- (a) Monitoring activities of Senate Foreign Relations
Committee, House Foreign Affairs Committee, and other
Congressional committees
The Committee on Foreign Affairs of
the House of Representatives, the Committee on Foreign Relations
of the Senate, and other appropriate committees of the Congress
shall monitor -
- (1) the implementation of the provisions of this chapter;
- (2) the operation and procedures of the Institute;
- (3) the legal and technical aspects of the continuing
relationship between the United States and Taiwan; and
- (4) the implementation of the policies of the United
States concerning security and cooperation in East Asia.
- (b) Committee reports to their respective Houses
Such
committees shall report, as appropriate, to their respective
Houses on the results of their monitoring
- Sec. 3314. Definitions
For
purposes of this chapter -
- (1) the term ''laws of the United States'' includes any
statute, rule, regulation, ordinance, order, or judicial rule of
decision of the United States or any political subdivision
thereof; and
- (2) the term ''Taiwan'' includes, as the context may
require, the islands of Taiwan and the Pescadores, the people on
those islands, corporations and other entities and associations
created or organized under the laws applied on those islands,
and the governing authorities on Taiwan recognized by the United
States as the Republic of China prior to January 1, 1979, and
any successor governing authorities (including political
subdivisions, agencies, and instrumentalities thereof).
- Sec. 3315. Authorization of appropriations
In
addition to funds otherwise available to carry out the provisions
of this chapter, there are authorized to be appropriated to the
Secretary of State for the fiscal year 1980 such funds as may be
necessary to carry out such provisions. Such funds are authorized
to remain available until expended.
- Sec. 3316. Severability
If
any provision of this chapter or the application thereof to any
person or circumstance is held invalid, the remainder of the
chapter and the application of such provision to any other person
or circumstance shall not be affected thereby.
|
Source: United States
Code | |